วีซ่าเกษียณอายุ

ประเทศไทย เป็นประเทศที่มีชาวต่างชาติเข้ามาอาศัยอยู่เป็นจำนวนมาก ซึ่งแสดงให้เห็นว่าประเทศไทยเป็นประเทศที่เหมาะแก่การพักผ่อน และท่องเทียวเพราะมีธรรมชาติและบรรยากาศที่สวยงาม ดังนั้นหากท่านเป็นคนหนึ่งที่มีแผนที่จะ มาพักผ่อนและท่องเที่ยวในประเทศไทย และมีอายุ 50 ปี ขึ้นไป ท่านสามารถจะขอวีซ่า เกษียณอายุในประเทศไทยได้ และจะได้รับ วีซ่าเกษียณอายุ ที่จะอยู่ในประเทศไทยได้ เป็นเวลา 1 ปี

retirement visa

วีซ่าเกษียณอายุ

วีซ่า เกษียณอายุ สำหรับชาวต่างด้าวที่มีอายุตั้งแต่ 50 ปีขึ้นไป และต้องการอาศัยอยู่ใน ประเทศไทย ท่านต้องแสดงหลักฐานทางการเงิน คือเงินฝากในบัญชีออมทรัพย์ หรือบัญชีเงินฝากประจำไม่น้อย กว่า 800,000 บาท หรือมีเงินไม่น้อยกว่าเดือน 65,000 บาท โดยเงินได้ 12 เดือน รวมกันไม่น้อยกว่า 800,000 บาท เพื่อเป็นหลักฐานประกอบการพิจารณา โดยสามารถยื่นเอกสารเพื่อขอวีซ่าแบบชีวิตบั้นปลายนี้ได้ที่สำนักงานตำรวจ ตรวจคนเข้าเมือง ซึ่งระยะเวลาการอนุญาตจะเป็นแบบ 1 ปี ผู้ที่มีวีซ่าแบบ Multiple Non-Immigrant Visa ไม่ต้องทำ Re-Entry เพราะเมื่อท่าน เดินทางออกนอกประเทศ ท่านจะได้รับการอนุญาตให้เข้ามาใหม่ เป็นเวลา 90 วัน ในกรณีที่ชาวต่างด้าว ต้องการเดินทางออกนอกประเทศไทย จะต้องทำ Re-Entry มิฉะนั้นแล้ว Non-Immigrant Visa “B” ที่ท่านมีจะไม่สามารถใช้ได้อีก ต่อไป วีซ่าของท่านจะกลายเป็น Tourist Visa หรือ Transit Visa

phuket-retirement-visa

Retirement Visa

Many retirees are now looking for retirement in Thailand, both Asian and Western. Chiang Mai is consistently rated as one of the best values in the world for expats to retire. If you are thinking of retiring in Thailand, Thailand offers retirement visas. We help people every month in applying for retirement visas – we can help you through the application process. To apply for a retirement visa you must be at least 50 years old. Retirement visas can be applied for either inside or outside of Thailand, and are good for a period of one year. We always encourage people interested in retirement visas to apply in their home countries before coming to Thailand. The visa process is usually easier and quicker when applying in your home country.

retirement visa

Retirement Visa

Retirement Visa is applicable for the up 50-year-old aliens who propose to live in Thailand. The required documents are the financial statement of Saving Account or Fixed Deposit Account not less than 800,000 THB. or having salary not less than 65,000 THB. and also the total salary of 12 months is not less than 800,000 THB. to be used for the application at Royal Thai Police, Immigration Bureau. The permission of this Visa will be valid for 1 year. Moreover, the aliens with Multiple Non-Immigrant Visa don’t need to apply for Re-Entry Permit due to when you travel abroad, you will get the re-entry permit for 90 days. In case of any alien who propose to leave Thailand, Re-Entry Permit must be needed. Otherwise your Non-Immigrant Visa “B” will be not valid anymore. It would be changed into Tourist Visa or Transit Visa.

บริการเดินเรื่องขอใบอนุญาตขับขี่สากล

บริการเดินเรื่องขอใบอนุญาตขับขี่สากล (International Driving Permit) จากกรมการขนส่งทางบก ให้บริการลูกค้าทั้งในและต่างประเทศ

ใบอนุญาตขับขี่สากล (อังกฤษ: International Driving Permit (IDP)) เป็นเอกสารที่ยอมรับในหลายประเทศที่อนุญาตให้ผู้ถือขับรถยนต์ได้ ใบอนุญาตขับขี่สากลต้องใช้ร่วมกับใบอนุญาตขับขี่จาก ประเทศบ้านเกิดเท่านั้น ใบอนุญาตขับขี่สากลมีขนาดใหญ่กว่าหนังสือเดินทางเล็กน้อยและมีคำแปลหลายภาษา มีภาพผู้ถือใบอนุญาต และสถิติที่สำคัญ อย่างไรก็ดี ในประเทศส่วนใหญ่ ผู้มาเยือนชั่วคราวไม่จำเป็นต้องใช้ใบอนุญาตขับขี่สากลเพราะว่าใบอนุญาตขับ ขี่จากประเทศต้นทางมักจะสามารถใช้ได้ในประเทศปลายทางอยู่แล้ว การใช้ก็เหมือนกับใบขับขี่ธรรมดาในประเทศ เพียงแต่เวลาเราไปขับรถยนต์ที่ต่างประเทศนั้น ต้องใช้ใบขับขี่สากลนี้คู่กับหนังสือรับรองการได้รับอนุญาตขับรถยนต์ฉบับ ภาษาอังกฤษซึ่งอันนี้สามารถติดต่อขอทำได้พร้อมกับการขอทำใบขับขี่สากลโฮสต์

บริการทำใบอนุญาตขับขี่สากล

การขับรถในแต่ละประเทศอย่าลืมศึกษากฎจราจรเพิ่มเติมของประเทศนั้น เพราะแต่ละประเทศก็จะมีกฎเฉพาะแตกต่างกันออกไปอีก ควรศึกษาและทำความเข้าใจกฎของในประเทศเขา พร้อมทั้งตรวจสอบวิธีใช้รถก่อนการออกเดินทาง เส้นทางการเดินทางในแต่ละสถานที่ การขับรถบางประเทศใช้ พวงมาลัยซ้าย บางประเทศใช้พวงมาลัยขวา จึงต้องทำความเคยชิ้นให้ดี กฎหมายต่างประเทศเข้ม และกวดขันมาก

1240581_808125775881723_1090144300_n

International Driving Permit

Some people call this document as International drivers license (IDL). The International Driving Permit was a result of a 1949 United Nations (UN) convention on Road traffic. According to this convention many countries will respect and recognize an IDP from other endorsing countries for a year. An IDP allows people to drive a private motor vehicle in another nation when accompanied by a valid license from their home country. It will be a proof that people have a valid driver’s license in their nation. It will be needed people provide their IDP when they rent a car in a foreign country. This document is a little larger than a standard passport and its main purpose is to translate the original driver’s license information into almost a dozen languages (the five official UN languages such as English, Spanish, French, Russian, and Chinese and German, Italian, Arabic, the Scandinavian languages, and Portuguese. This way the IDP allows officials and other authorities in foreign countries “read” and interpret the license, even if they do not read English. It is important to know that people have to carry their driver’s license with their IDP, because this document doesn’t replace the driver license.

International Driving Permit

ฟ้องหย่า มีทนายผู้เชี่ยวชาญ

ฟ้องหย่า มีทนายผู้เชี่ยวชาญ

ฟ้องหย่า มีทนายผู้เชี่ยวชาญ

 ฟ้องหย่า มีทนายผู้เชี่ยวชาญ

การแก้เหตุฟ้องหย่าตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ มาตรา1516 (1)

เรื่องของการฟ้องหย่า

โดยหลัก การหย่าโดยคำพิพากษาของศาล เป็นวิธีการหย่าเมื่อคู่สมรสไม่สามารถตกลงขอหย่าโดยความยินยอมได้ เหตุที่จะนำมาใช้ในการฟ้องหย่ามีกำหนดไว้ในมาตรา 1516 แห่งประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์มีอยู่ 10 เหตุ เป็นเหตุที่ผู้ร่างคัดเลือกมาแล้วว่าจะต้องมีสาเหตุกระทบถึงชีวิตครอบครัวของคู่สมรส อย่าร้ายแรงไม่เป็นเพียงลิ้นกระทบฟันธรรมดาทั่วไป

เหตุหย่าที่มีการแก้ไขเพิ่มเติมในครั้งนี้ตาม พ.ร.บ. แก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ (ฉบับที่ 16) พ.ศ. 2550 ได้แก่ เหตุที่กำหนดไว้ในอนุมาตรา (1) ของมาตรา 1516 เป็นเหตุที่เกิดจากความผิดของคู่สมรสฝ่ายจำเลย ความผิดที่ว่านี้คือไม่ซื่อสัตย์ในประเวณีต่อคู่สมรสอีกฝ่าย กล่าวโดยรวมคือการเป็นชู้หรือมีชู้ (Adultery) ของสามมีหรือภรรยานั่นเองเป็นความผิดต่อระบบผัวเดียวเมียเดียวในกฎหมายครอบครัวไทย

Divorce-in-Thailand

วิวัฒนาการของเหตุฟ้องหย่าที่เกิดจากการผิดประเวณีของสามีภริยาที่กฎหมายนำมาบัญญัติเป็นเหตุฟ้องหย่า เริ่มต้นตั้งแต่การกำหนดในประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ที่ประกาศใช้เป็นครั้งแรก

เมื่อปี พ.ศ. 2478 โดยมาตรา 1500 บัญญัติไว้ว่า

“คดีฟ้องหย่านั้นถ้า

(1) “…ภริยามีชู้ สามีฟ้องหย่าได้ …”

มีข้อสังเกตว่าเหตุหย่าในอนุมาตรานี้ เฉพาะสามีเท่านั้นที่มีสิทธิฟ้องหย่าได้ ภริยาไม่มีสิทธิเดียวกันนี้ แม้สามีจะมีชู้ (หรือเป็นชู้) กับหญิงอื่นก็ตาม ความไม่เท่าเทียมกันในเหตุฟ้องหย่าเหตุนี้ ฝ่ายเรียกร้องสิทธิสตรีรู้สึกและต่อสู้มาโดยตลอด

ต่อมาเมื่อได้มีการประกาศใช้รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทยในปี พ.ศ. 2517 ซึ่งมาตรา 28 วรรคสองกำหนดให้ชายและหญิงมีสิทธิเท่าเทียมกันจึงทำให้ห้าปีต่อมาหลังจากการกำหนดเหตุฟ้องหย่าดังกล่าวจึงได้มีการแก้ไขปรับปรุงเหตุฟ้องหย่าในมาตรา 1516 ความว่า

“เหตุฟ้องหย่ามีดังต่อไปนี้

(1) ”…สามีอุปการะเลี้ยงดูหรือยกย่องหญิงอื่นฉันภริยา หรือภริยามีชู้ อีกฝ่ายหนึ่งฟ้องหย่าได้…”

การแก้ไขข้างต้นได้เปิดโอกาสให้ภริยามีสิทธิฟ้องหย่ามากขึ้นกว่าเดิมแต่ยังคงมีการแยกเหตุฟ้องหย่าของสามีและภริยาแตกต่างกัน กล่าวคือ หากภริยาร่วมประเวณีกับชายอื่นแม้แต่เพียงครั้งเดียว (มีชู้) ก็อาจถูกสามีฟ้องหย่าได้ แต่ฝ่ายสามีต้องมีพฤติการณ์ถึงขนาดอุปการะเลี้ยงดู หรือยกย่องหญิงอื่นอย่างเปิดเผยภรรยาจึงจะเกิดสิทธิในการฟ้อง

แต่การแก้ไขบรรพ 5 ต่อมาในปี พ.ศ. 2533 แม้จะยังมีกระแสเรียกร้องให้สิทธิหญิงเท่าเทียมกับชายแต่ก็ยังมิได้มีการแก้ไขปรับปรุงเหตุหย่าเป็นอย่างอื่น

จนกระทั่งมาถึงการแก้ไขกฎหมายครอบครัวครั้งล่าสุด ตาม พ.ร.บ. แก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ (ฉบับที่ 16) พ.ศ. 2550 ซึ่งมีผลใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 13 กันยายน พ.ศ. 2550 ได้แก้ไขเหตุฟ้องหย่าในมาตรา 1516 (1)ใหม่เพื่อให้สอดคล้องกับหลักการมีสิทธิเท่าเทียมกันระหว่างชายกับหญิงที่ได้รับรองไว้ในวรรค 2 ของมาตรา 30 แห่งรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พ.ศ. 2550

พระราชบัญญัติแก้ไขเพิ่มเติมประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ (ฉบับที่ 10) ในมาตา 1516 (1) บัญญัติว่า

“(1) สามีหรือภริยาอุปการะเลี้ยงดูหรือยกย่องผู้อื่นฉันภริยาหรือสามี เป็นชู้หรือมีชู้ หรือร่วมประเวณีกับผู้อื่นเป็นอาจิณ อีกฝ่ายหนึ่งฟ้องหย่าได้”

อาจสรุปกฎหมายใหม่ได้เพิ่มเติมเหตุฟ้องหย่าขึ้นมาใหม่ในครั้งนี้ 3 เรื่องใหญ่ด้วยกัน คือ

1) การอุปการะเลี้ยงดูหรือยกย่องผู้อื่นฉันสามี หรือภรรยา

การยกย่อง ได้แก้การแสดงออกของสามีภริยาไม่ว่าจะโดยชัดแจ้ง เช่นจดทะเบียนสมรสและอยู่กินด้วยกันอย่างเปิดเผย (ฎ.3596/2546) หรือโดยปริยายให้บุคคลทั่วไปเข้าใจว่าว่าผู้นั้นเป็นคู่สมรสของตน

สำหรับเหตุที่คู่สมรส “ยกย่อง” ผู้อื่นนี้อาจพิจารณาแยกต่างหากจาก “การอุปการะเลี้ยงดู” ได้ กล่าวคือ แม้สามีจะไม่ได้อุปการะเลี้ยงดูหญิงนั้นในทางทรัพย์สิน แต่ยกย่องหญิงนั้นเสมือนภรรยาโดยพฤติการณ์ที่เป็นที่รับรู้ของคนทั่วไปแล้วย่อมใช้เป็นเหตุฟ้องหย่าได้

เทียบกับการอุปการะเลี้ยงดูในฐานะภริยาน้อยอย่างลับๆก็ถือเป็นเหตุฟ้องหย่าในกรณี “การอุปการะเลี้ยงดู” โดยที่หญิงที่ได้รับการเลี้ยงดูหรือได้รับการยกย่องไม่จำเป็นต้องรู้ข้อเท็จจริงที่ว่าฝ่ายชายมีภรรยาอยู่แล้ว ไม่ถือเป็นเงื่อนไขในการอ้างเหตุฟ้องหย่าในกรณีนี้ กฎหมายมุ่งให้ยึดพฤติกรรมของสามีเป็นหลัก

กล่าวโดยสรุป เป็นการสนับสนุนระบบผัวเดียวเมียเดียวในกฎหมายครอบครัว คู่สมรสมีหน้าที่ต้องซื่อสัตย์และอุปการะซึ่งกันและ จะไปอุปการะเลี้ยงดูหรือยกย่องผู้อื่นเป็นบุคคลอื่นนอกจากสามีหรือภริยาที่ชอบด้วยกฎหมายของตนไม่ได้ ไม่ว่าจะเพศตรงข้ามหรือเพศเดียวกันก็ล้วนแล้วแต่เป็นการผิดประเวณีของคู่สมรสทั้งสิ้น

2) เป็นชู้ หรือมีชู้

ข้อความในกฎหมายเดิมเขียนไว้แต่เพียง “ภริยามีชู้” แต่ข้อความที่แก้ไขใหม่ได้เขียนเพิ่มเป็น “เป็นชู้หรือมีชู้” เนื่องจากต้องการให้การทำผิดศีลธรรมในเรื่อง “ชู้” เป็นความผิดทั้งสิ้นไม่ว่าคนกระทำจะเป็นชายหรือหญิง

การที่ภริยามีชู้ หมายถึง สมัครใจร่วมประเวณีกับชายอื่น แม้ร่วมเพียงครั้งเดียวและชายอื่นจะมีภริยาแล้วหรือไม่ก็ถือว่ามีชู้ ส่วนสามีหากร่วมประเวณีกับภรรยาของผู้อื่นย่อมถือว่าเป็นชู้ซึ่งเป็นเหตุฟ้องหย่า แต่หากพฤติกรรมเหล่านั้นเกิดจากความไม่สมัครใจ ถูกข่มขืนกระทำชำเรา หรือถูกทำอนาจาร จะเรียกว่ามีชู้ไม่ได้ รวมทั้งกรณีที่สามีหรือภรรยาอีกฝ่ายหนึ่งยินยอมหรือรู้เห็นเป็นใจให้คู่สมรสของตนมีชู้หรือเป็นชู้จะอ้างเหตุดังกล่าวมาฟ้องหย่าอีกฝ่ายไม่ได้

3) สามี หรือภรรยาร่วมประเวณีกับผู้อื่นเป็นอาจิณ

คำว่า ”ร่วมประเวณีกับผู้อื่นเป็นอาจิณ” เป็นกรณีที่สามีหรือภรรยาไปร่วมประเวณีกับบุคคลอื่นซึ่งไม่ใช่คู่สมรสของตน ซึ่งจะต่างจากการเป็นชู้ หรือมีชู้ตรงที่ การร่วมประเวณีกับผู้อื่นนี้ไม่จำเป็นต้องมีข้อเท็จจริงที่แสดงถึงการร่วมประเวณีกับชายหรือหญิงคนเดิม แค่มีพฤติกรรมการร่วมประเวณีกับชายหรือหญิงอื่นที่ไม่ใช่คู่สมรสอยู่เสมอๆ เป็นประจำก็เพียงพอที่จะใช้เป็นเหตุฟ้องหย่า

นอกจากจะแก้ไขเหตุฟ้องหย่าแล้ว ยังได้มีการแก้ไขกฎหมายเกี่ยวกับ การกำหนดสิทธิเรียกร้องค่าทดแทน กรณีการฟ้องหย่าเนื่องจากคู่สมรสอุปการะเลี้ยงดูหรือยกย่องผู้อื่นฉันสามีภริยาหรือสามี หรือเป็นชู้หรือมีชู้ ซึ่งเดิมกฎหมายเขียนไว้ว่า “เมื่อศาลพิพากษาให้หย่ากันเพราะเหตุสามีอุปการะหญิงอื่นหรือภริยามีชู้ ภริยาหรือสามีมีสิทธิได้รับค่าทดแทนจากสามีหรือภริยาและจากหญิงอื่นหรือชู้ แล้วแต่กรณี ….”

แต่กฎหมายที่แก้ไขใหม่เปลี่ยนเป็น ”เมื่อศาลพิพากษาให้หย่ากันเพราะเหตุสามีหรือภริยาอุปการะเลี้ยงดู หรือยกย่องผู้อื่นฉันภริยาหรือสามี เป็นชู้หรือมีชู้ หรือร่วมประเวณีกับผู้อื่นเป็นอาจิณ ภริยาหรือสามีมีสิทธิได้รับค่าทดแทนจากสามีหรือภริยา และจากผู้ซึ่งได้รับการอุปการะเลี้ยงดูหรือยกย่อง หรือผู้ซึ่งเป็นเหตุแห่งการหย่านั้น”

คำว่า “ผู้ซึ่งเป็นเหตุแห่งการหย่า” นี้ หมายถึงผู้ใดบ้าง ก็ต้องย้อนกลับไปอ่านข้างบนอีกที จะเห็นว่าหมายถึง ผู้ที่เป็นชู้กับสามีหรือภริยาของผู้อื่น (ในกรณีที่ศาลพิพากษาให้หย่าด้วยเหตุเป็นชู้ หรือมีชู้) หรือผู้ซึ่งร่วมประเวณีกับสามีหรือภริยาของผู้อื่น (กรณีศาลพิพากษาให้หย่าด้วยเหตุการร่วมประเวณีกับผู้อื่นเป็นอาจิณ)

ในส่วนของกฎหมายที่แก้ไขมาใหม่นี้ยังคงมีปัญหาที่ต้องขบคิดต่อไปว่า ผู้ที่เข้ามาร่วมประเวณี เป็นชู้ หรือได้รับการอุปการะเลี้ยงดู หรือยกย่องเสมือนสามีหรือภรรยา ซึ่งเป็นเหตุแห่งการหย่านั้น จำเป็นที่จะต้องรู้ว่าตนเป็นเหตุแห่งการหย่าหรือไม่ จะถือเป็นเงื่อนไขที่ทำให้ภริยาหรือสามีที่ศาลพิพากษาให้หย่ามีสิทธิได้รับค่าทดแทนจากบุคคลดังกล่าวหรือไม่ ในส่วนนี้กฎหมายที่แก้ไขใหม่ไม่ได้กำหนดไว้ชัดเจน

กล่าวโดยสรุปแล้ว จากความคิดพื้นฐานที่ว่า ชาย-หญิง ควรได้รับการปฏิบัติในเรื่องต่างๆอย่างเท่าเทียมกัน นำมาสู่การแก้ไขพัฒนากฎหมายให้สอดคล้องกับทั้งความคิด ค่านิยม และพฤติกรรมของคนในสังคมการแก้ไขเหตุหย่าในกฎหมายแพ่งและพาณิชย์นี้ ก็เป็นสิ่งหนึ่งที่แสดงให้เห็นถึงการอนุวัฒน์ตามความเห็น มุมมอง และทัศนคติของสังคมที่เปลี่ยนแปลงไป

divorceDivorce-in-Thailand

Rhode Island Divorce Mediationhow-to-fix-a-marriage  divorce-petition separação couple_divorce_1366911c

Dissolution of Marriage

Dissolution of Marriage have attorney

finding-a-thailand-lawyer

Divorce in Thailand: Ending a Marriage
Understand legal divorce in Thailand: who may get one, where and how, with an explanation of the simple divorce by mutual consent available to couples married in Thailand…

A divorce by mutual consent in Thailand is fairly easy to obtain; any other type of divorce can be more complicated.

Note: Divorce by mutual consent only applies if the couple married in Thailand. If they married outside Thailand they may apply for divorce in Thailand but have to go through the court system.
Divorce by Mutual Consent

An uncontested divorce can be obtained at the local District Office (khet/amphur). A divorce by mutual consent must be made in writing and certified with the signature of at least two witnesses and it must be registered with the relevant authorities.

The divorce documents and a summary on completing the form are available from the local District Office. All documents are in Thai.

There is no requirement to be accompanied by lawyer or have lawyer prepare the divorce documents. But having a lawyer may help explain things better.
Registering the divorce

Registration is made at the District Office. At most amphurs it is not possible to make an appointment, instead simply join the queue.

Take the following:

Completed written documents with two witness signatures
Photo identification for both parties
Passports for both parties
The marriage certificate

A small fee is charged.
Divorce by Judgment

A court will only grant a divorce by judgment on legal grounds. These grounds include:

Adultery
A spouse is guilty of misconduct that inflicts serious shame, insult or injury on their partner and cohabitation is no longer possible
A spouse has caused serious harm or torture to the body or mind of their partner, or has seriously insulted their parents
A spouse has deserted for longer one year
A spouse has disappeared
a spouse has failed to provide proper maintenance and support to their partner; cohabitation is no longer possible
A spouse suffering from serious mental illness for at least three years
A breach of the good behaviour bond
A spouse is suffering from a contagious and dangerous disease which is incurable and may cause injury to the other
A spouse has a physical handicap and is permanently unable to cohabit as husband and wife

A lawyer is needed to start filing proceedings for divorce.
Divorce Settlements

An arrangement must be made in the divorce settlement regarding the parental rights and contribution to the maintenance of involved children. If provisions are not included in the divorce agreement, the court will determine the provisions.

In a case of divorce on the grounds of adultery, compensation may be awarded to the innocent spouse. A spouse may claim for living allowance if the grounds for divorce were derived from the fault of only one spouse. However, this right is void when the party receiving the allowance remarries.
Property

Thailand falls under community property law, meaning any property acquired during marriage is considered shared or community property and any property acquired pre-marriage is not. This law is subject to some interpretation however. After divorce, the property of the husband and wife is subject to liquidation (unless otherwise agreed upon). Property owned on the date of the registration of the divorce or the date the divorce was filed in court is subject to liquidation. Any common property (sin somros) is divided equally between the man and the woman (unless otherwise agreed upon).
Prenuptial Agreements

Prenuptial agreements are becoming more and more common in Thailand. To be valid, a prenuptial agreement must be signed by both spouses as well as two witnesses and registered with the relevant authorities – the local District Office (khet/amphur) – at the time of marriage.

Non-Immigrant Visa-O (Thai Spouse)

Non-Immigrant Visa-O (Thai Spouse) 

REQUIREMENT

This Type of visa is for a person who has a Thai wife/husband/child only

รับเปลี่ยนวีซ่า

 

Non-Immigrant Visa-O (Thai Spouse)

Non-immigrant visa

A Non-immigrant visa is a visa issue to a person under the conditions of applying for a temporary stay in the Kingdom as follows:

  • Performance official duties;
  • Business;
  • Investing under the concurrence of the Ministries and Departments concerned;
  • Investing or other activities relating to investing subject to the Provisions of Law on Investment Promotion;
  • Study or observation;
  • Mass media;
  • Missionary work under the concurrence of the Ministries and Departments concerned;
  • Scientific research, training or teaching in a Research institute or institute in the Kingdom;
  • The practice of skilled handicrafts or as a specialist;
  • Other activities such as to perform duties or missions in the family of alien who entered to stay temporary in the Kingdom as the parents, spouse or child under patronage and being a part of the household of the said person; or to provide or received support from the person whose nationality is Thai or the alien who has been granted and has taken up permanent residence in the Kingdom as the parents, spouse or child under patronage and being a part of household of the said person;  or to perform duties for the state enterprises or social welfare organization.

Important Information regarding Non-Immigrant Visas

The Visa Section at the Royal Thai Consulate General in Chicago will be granting visas according to the PURPOSE of the applicant who will travel into the Kingdom of Thailand based on the rules and regulations set forth by the Immigration Bureau of Thailand and the authorities concerned. It must be understood that we will not issue a visa beyond the category which is appropriate to the purpose of the applicant’s travel to Thailand.

IConducting business (not including employment), the visa applicant must include with his or her visa application any such documentation the Consulate deems necessary for consideration of the visa application which includes the following:

  • An original employment verification letter with the purpose of visit.
  • An original letter of invitation on company letterhead from the business host in Thailand;
  • A copy of the host’s Registration of Trade which states the amount of capital investment which is issued by the Department of Commercial Registration with certification by the Department not more than six months earlier;
  • Certified documentation of the payment of taxes by the business host of the past two years.
  • Certified approval Letter from the Labor Department by the Department of Consul, Ministry of Foreign Affairs, Thailand.
  • Any documents that prove you are traveling for business purposes;

IIEmployment

  • Approval from the Alien Occupational Control Division, Department of Employment, Ministry of Labour and Social Welfare.

IIITeaching [ For teaching in private schools at the levels below university level ]

  • Passport or travel document with validity of not less than 6 months
  • Completed visa application form
  • Recent passport-sized photograph (4 x 6 cm) of the applicant taken within the past 6 months.
  • Letter of acceptance from employing institute or school in Thailand.
  • Letter of approval from government agencies such as the Office of the Private Education Commission, the Office of the Basic Education Commission.
  • Evidence of educational qualification such as diplomas or teaching certificates.
  • School license or business registration, list of shareholders and school profile.
  • Applicant’s resume.
  • Police certificate verifying that applicant has no criminal record or equivalents or letter issued by authorised agencies in applicant’s country. (The requirement of the submission of such police certificate is optional. The applicant must submit it if consular officer requests he/she to do so. This requirement is effective as from May 2007)

IVResearch

  • The original invitation letter from the institution concerned.
  • The approval from the Ministry or the Government University concerned;

V.Religious purposes

  • approval from the Religious Affairs Department of the Ministry of Education. (When the applicant is approved by the Religious Affairs Department of the Ministry of Education, the religious institution would then send the approval document to the applicant and to Consulate for consideration in issuing the visa.)

VI.Visiting family

  • To visit as a spouse of a Thai national
    • a valid and effective marriage certificate (original)
    • a certified copy of the Thai national’s passport/ I.D. card of the spouse.
    • a certified letter from the Thai spouse stating that he or she is still married to the applicant.
    • Fianc้s or fianc้es are not included in this category
  • To visit as a relative of a Thai national
    • documents proving such relationship.

VIIRetirement in Thailand, the applicant must be at least 50 years old and must submit documents as follows :

  • documentation showing proof of retirement
  • bank statement or monthly/year income.
  • a copy of the applicant’s criminal record from the local police department
  • a certificate of health.

*These documents must be certified by a Notary Public and certify true signature of the notary public by the Secretary of State.

VIII.Studying

  • For studying in private schools or private colleges.
    • Approval from the Ministry of Education or the Ministry of University Affairs (When the applicant has been approved by the above-mentioned offices, the school or college would then send the approval document to the applicant and to the Consulate for consideration in issuing the visa.)
  • For studying at a government school or government university
    • Approval from the Ministry of Education/Ministry of University Affairs or the University’s administration. (When the applicant is approved by the Ministry of Education / Ministry of University Affairs or the University’s administration, the school or college will then send the approval document to the applicant and to the Consulate for consideration in issuing the visa.)

For other purposes not listed above, please contact the Visa Section at the Royal Thai Consulate General in Chicago

Non-Immigrant Visas will not be issued for such purposes as tourism, seeking employment opportunities in Thailand, looking for a school for teaching or studying purposes, etc.

For such purposes a 60-day Tourist Visa may be granted which can be extended up to 30 or more days in Thailand through Thai Immigration. For more information on extending visas in Thailand. The holder of any category of visa to the Kingdom of Thailand may apply in Thailand to change to another visa category when you are in Thailand, if you are qualified for that type of visa. The applicant can apply for changing a visa category at the Immigration Bureau Office in Thailand.

รับเปลี่ยนวีซ่าท่องเที่ยวเป็นวีซ่าติดตามภรรยาไทย

รับปรึกษา รับเปลี่ยนวีซ่าท่องเที่ยวเป็นวีซ่าติดตามภรรยาไทย วีซ่าสำหรับชาวต่างชาติที่มีภรรยาชาวไทย

สำหรับผู้ที่มีความประสงค์ต้องการเปลี่ยนวีซ่าท่องเที่ยวเป็นวีซ่าติดตามภรรยาไทย ทางเราสามารถให้บริการช่วยเหลือให้คำปรึกษาในการเปลี่ยนวีซ่าท่องเที่ยวเป็นวีซ่าติดตามภรรยาไทย เพื่อเพิ่มความสะดวกและประหยัดเวลาในการเตรียมเอกสารและข้อมูลต่าง ๆ ตามที่ทางสถานกงศุลหรือสถานทูตต้องการ

 รับเปลี่ยนวีซ่า

 รับปรึกษา ท่องเที่ยวเป็นวีซ่าติดตามภรรยาไทย

การตรวจลงตราประเภทคนอยู่ชั่วคราว (Non-Immigrant Visa)
Non-immigrant visa
1. การตรวจลงตราประเภทคนอยู่ชั่วคราว รหัส O (Non-Immigrant Visa “O”)

การตรวจลงตราประเภทนี้จะออกให้แก่คนต่างด้าวที่ประสงค์จะเดินทางเข้ามาในราช อาณาจักรเพื่อวัตถุประสงค์อย่างใดอย่างหนึ่ง อาทิ การเข้ามาใช้ชีวิตในบั้นปลายในฐานะผู้สูงอายุ การเข้ามาในฐานะคู่สมรส หรือการให้ความ

อุปการะแก่หรือรับความอุปการะจากบุคคลสัญชาติไทย การปฏิบัติหน้าที่ให้แก่รัฐวิสาหกิจ หรือองค์การกุศลสาธารณะ เป็นต้น

1.1 การเข้ามาเพื่อใช้ชีวิตในฐานะผู้สูงอายุ (รหัส O)

ผู้ร้องต้องมีอายุตั้งแต่ 50 ปีบริบูรณ์ขึ้นไป ระบุวัตถุประสงค์ว่าจะขอเข้ามาใช้ชีวิตในฐานะผู้สูงอายุ
หรือเกษียณ และจะไม่ทำงานในระหว่างพำนักในไทย
หลักฐานแสดงฐานะทางการเงินหรือหลักฐานการได้รับเงินบำนาญ
(ต้องมีเงินฝากไม่น้อยกว่า 200,000 บาท หรือมีรายได้/บำนาญไม่น้อยกว่าเดือนละ 65,000 บาท)

หมายเหตุ

เมื่อคนต่างด้าวเดินทางเข้าประเทศไทย เจ้าพนักงานตรวจคนเข้าเมืองจะพิจารณา
อนุญาตให้พำนักอยู่ในราชอาณาจักรได้ไม่ เกิน 90 วัน การขยายระยะเวลาพำนัก จะต้องติดต่อ
สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง
หากเป็นการขอขยายระยะเวลาพำนักระยะยาว คือ 1 ปี สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองจะพิจารณาโดยใช้หลักเกณฑ์การเข้าเมืองของคนต่างด้าว ซึ่งมีอายุไม่ต่ำกว่า 50 ปีบริบูรณ์ ซึ่งประสงค์จะขอรับการตรวจลงตราเพื่อเข้ามาพำนักในราชอาณาจักรคราวละไม่เกิน 1 ปี รหัส O-A โดยใช้หลักเกณฑ์ว่าผู้ร้องต้องมีหลักทรัพย์เป็นเงินฝาก 800,000 บาท หรือมีรายได้/บำนาญเดือนละ 65,000 บาท หรือมีเงินฝากและรายได้รวมกันไม่น้อยกว่า 800,000 บาท)

1.2 หลักฐานการเป็นบิดา มารดา บุตร / สูติบัตร / ใบสำคัญการสมรส

1.3 หนังสือรับรองการทำงาน ใบอนุญาตทำงานที่ยังมีอายุใช้งาน ของผู้ที่ทำงานในประเทศไทย (กรณีติดตามคู่สมรสที่เป็นคนต่างด้าว)

1.4 หลักฐานแสดงว่าคู่สมรสเป็นคนสัญชาติไทย หรือเป็นผู้ที่มีถิ่นที่อยู่ในราชอาณาจักร หลักฐานแสดงฐานะทางการเงิน (กรณีติดตามครอบครัวที่เป็นคนสัญชาติไทย)

2. การตรวจลงตราประเภทคนอยู่ชั่วคราว รหัส B (Non-Immigrant Visa “B”)

2.1 การติดต่อหรือประกอบธุรกิจ และการทำงาน

หนังสือกรมการจัดหางาน กระทรวงแรงงาน แจ้งผลการพิจารณาอนุญาตให้คนต่างด้าวเข้ามา
ทำงานในบริษัทฯ ที่ขอได้
หนังสือจากบริษัทในประเทศไทยที่จะจ้างงานบุคคลต่างด้าวดังกล่าวชี้แจงรายละเอียดเกี่ยวกับการ
จ้างงาน พร้อมทั้งแนบเอกสารของบริษัท เช่น ใบสำคัญแสดงการจดทะเบียนบริษัท
หนังสือรับรองการทำงานของบริษัทที่ผู้ร้องทำงานอยู่ รวมทั้งระบุวัตถุประสงค์ของการเดินทางไป
ประเทศไทย ชื่อบริษัท ห้างร้าน หรือหน่วยงานที่จะไปติดต่อ
หนังสือเชิญของบริษัทในประเทศไทยให้ผู้ร้องเดินทางไปประเทศไทยเพื่อติดต่อธุรกิจ

2.2 ครู / อาจารย์ในสถาบันการศึกษาเอกชน

หนังสือตอบรับการจ้างจากสถาบันการศึกษา
หนังสืออนุมัติให้จ้างบุคคลดังกล่าวจากสำนักงานคณะกรรมการการศึกษาเอกชน (สช) หรือจากสำนักงานศึกษาธิการจังหวัด (ส่วนภูมิภาค)